|
中国語無料教室 問題0017
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
请把这篇文章( )。
A.翻译中文成
B.翻译成中文
C.中文翻译成
D.成中文翻译
【ヒント1】
请把这篇文章( )。
A.翻译中文成
B.翻译成中文
C.中文翻译成
D.成中文翻译
「把」は「動作の及ぶ対象」を表します。
「把这篇文章」で、「この文章を」ですよね。
【ヒント2】
请把这篇文章( )。
A.翻译中文成
B.翻译成中文
C.中文翻译成
D.成中文翻译
「翻译」は「翻訳する」という動詞です。
「成」は結果補語です。
さてさて、何を表現する結果補語でしょう?
さぁ、答えはどれ?
【答え】B
请把这篇文章翻译成中文。
(この文章を中国語に訳してください。)
結果補語の「成」は先週もやりました。
覚えてたらすごい!
天气不好,虽然起了个大早,但是日出还是没有看成。
(天気が悪かったので、かなり早く起きたのに、日の出は見れなかった。)
ここでは「成」は動作の完成や実現を表しました。
この文章では「日の出を見るという行為の実現」のことでしたよね。
え?忘れてた?
まぁ、まぁ、落ち込まず。
20代半ば過ぎたら記憶力は劣化の一方ですよ。笑
私なんて42ですからね。
最近たまに自分の名前を忘れます。(うっそ~)
さてさて、今回は結果補語「成」のもう一つの意味です。
それは…
「動作によって、あるものが別のものに変わる」ことを表します。
今回の文章では、
「翻译」という動作によって、
「这篇文章」が、
「中文」に変わる。
という変化を「成」が表してるんです。
昨日食べたケーキが皮下脂肪に変わるようなものですね。(キャ~!><)
結果補語は動詞のあとに来ます。
ですから、「翻译成」です。
そのあとに「変化した結果のもの」をつなげますので、
「翻译成中文」となります。
補語は難しいです。
あせらずジックリ身に付けていきましょうね。
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0004へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|